진정한 자유를 향하여1
/ 당신 곁으로 (Sailing!)
/ 문화산책1
/ By Priscilla
I am sailing I am sailing.
Home again across the sea.
I am sailing stormy waters.
To be near you to be free.
나는 바다를 항해 (航海)해요.
저 바다 건너 나의 본향 (本鄕)으로 돌아가요.
거친 바다를 헤치며 나아가요.
당신 곁으로, 자유 (自由)롭기 위하여
I am flying I am flying.
Like a bird 'cross the sky.
I am flying passing high clouds.
To be near you to be free.
난 하늘을 날고 있어요.
창공을 가르는 새처럼
아득한 구름들을 헤치며 날아가요
. 당신 곁으로, 자유 (自由)롭기 위하여
Can you hear me can you hear me.
Through the dark night far away.
I am dying forever crying.
To be with you who can say.
제 말을 들을수 있나요? 제 말을 말이예요.
저 멀리 어두운 밤 하늘을 가로 질러 오는
제 마음이너무나 애절하여 이렇게 통곡합니다.
제 말을 들어 줄 당신과 함께 하기 위하여
We are sailing we are sailing.
Home again 'cross the sea.
We are sailing stormy waters.
To be near you to be free!
우린 바다를 항해(航海)해요.
저 바다 건너 본향 (本鄕)으로
돌아가는 거예요.
.거친 바다를 헤치며 나아가요
당신 곁으로, 자유 (自由)를 향하여
오 신이여, 당신 곁을 향하여.
자유(自由)를 향하여
오 신이여, 당신 곁을 향하여.
자유(自由)를 향하여!
/ By Rod Stewart
_______________
앤의감상문
/ By Priscilla
인생의 한 모퉁이에서!
나름대로 환경에
얽매이지 않는 삶을 바라보며
기나긴 세월 동안 진정한
자유를 갈망해 온 바
인생의 마지막 항구에 계신
예수 그리스도를 그리며
내 마음은 어느덧
인생의 바다를 항해하며
당신 곁으로!
구속을 벗어 던지고
진정한 자유를 향하여 나아갑니다.
마치 항해하는 배의 주변 얹 저리에
푸른 창공을 유유히 날개 짓을 하며
자유를 나르는 새 처럼...
마지막 은혜의 항구에서 재회 할
당신과 함께 하기 위하여
오늘도 저는 당신 곁을 향하여
한 발자욱 더 가까이
항해하여 그리 나아갑니다.
2008/12/08
/ By Priscilla